[ Horn honking ]
hey, hey!
You're driving across my lawn!
Mike! Mike...
You're at the
wrong place again.
Sophie Becker?
That's me.
You bought this?
Got a good
deal, too.
You mind, uh,
telling me
what it's doing
on my lawn?
We're neighbors.
Don't forget the Mentos.
The Mentos, Yeah, I know, I know.
And the Victoria's Secret
Catalog.
That's really important.
E.Z., I'm gonna get you your stuff, all right?
Now,
would you get off my shirt?
Yeah, okay,
but you're not going to forget,
are you?
Especially not
the you-know-what.
How, when you keep pounding it
in my head?
So how am I
supposed to get
all this stuff to you?
Here is a 12 x 15
manila envelope
addressed and stamped
from my father,
the eminent professor, Richard Friedkin, PhD
to Katherine Cabot,
care of the Agnes
Retirement Home.
Just pop it in
the mail when ready.
E.Z.,
you're crazy, man.
This is never
gonna work.
They think it's
college material.
It works like
a charm every time.
Have a great
trip, amigo.
Going home, huh?
Yeah.
Getting out of here
for a minute.
The first time's
always the hardest.
These are my peops, Jules.
I ain't got nothing to be afraid of.
Sometimes people act
differently towards you,
because, you know,
from being in here.
Yeah, maybe,
but not where I come from.
That's good,
Auggie.
It'll be easier for you then.
Hey, Auggie,
your parents are over
at the administration building.
Hey, Juliet.
All right, let's go.
How are you feeling
about going home?
It's my home.
Am I supposed
to feel different?
You're going
to be surrounded
by a lot of things
that helped
get you here,
including
your brother.
Yeah, I can handle
my brother.
Good. Because that's one of the things I want you to work on
while you're home.
Just remember --
patience, communication,
deep breaths.
All right, man.
Mr. and Mrs. Ciceros.
I think Auggie's
all ready.
Son.
Papi.
Ma.
Augusto.
See you in a couple days, Auggie.
And don't forget,
keeping your room clean's
on that list.
How's he? Really? You've got yourself a good son there, Mr. Ciceros. You sure we should be bringing him home like this? So soon, after what happened? Your son's come a long way. Just give him a chance to show you.
Uh, yeah, put that there.
Oh, no, give that one to me.
Thanks.
Uh, where's Lula?
Your cafeteria director quit.
Frank was kind enough
to volunteer my services.
Feels like some sort
of initiation.
This is really
bad timing.
Why, what's up?
Chloe called this morning.
She's bringing
the investors tomorrow.
Is this payback for the trailer?
No, not yet.
Well, call her back.
Tell her she's got lousy timing,
and reschedule.
I can't.
We need the money badly.
You know,
this isn't just
about the money.
Well, what?
Peter, this is an obvious ploy
to somehow get back
into your life.
First of all,
it's not her style, Soph,
and secondly, she hasn't.
Is that what this morning
was all about?
This morning was about me
trying to get a clear picture
of our relationship.
Like?
Like...
What if I told you I want more?
Guys...
Just put that stuff in there.
Well,
first of all,
I'd have to register,
uh, surprise,
and then
I'd have to ask you to define...
"More."
I want to be friends, Peter,
real friends,
and see where that takes us.
I thought we skipped
that whole awkward friendship stage
and went straight
to the good stuff, didn't we?
What?
What's
"the good stuff?"
I mean, really?
A little more
to the left.
Which left?
My left, of course.
The New Yorkers
may want to read this.
A little professionalism here.
I don't want to be hanging
this banner all day.
Did you put this
in my box?
Let's grasp the concept of up,
Yes.
Why?
Well, shelby was dumping
all over your other eggs,
so I thought
that that would make up for it.
Is it straight yet?
Down an inch.
Do you think
you can handle that?
Wow.
I mean, that's like...
No one has ever --
and I mean never --
done anything
nice for me before.
I did it because I like you.
Really?
I just freaked you out again.
Work on pulling it back.
Pulling it back.
Hey, where's
Sabrina going?
What did you say to her, Freakin'?
You making friends all right,
Augusto?
Yeah, some.
A girlfriend?
What about tus estudios?
Yeah, I'm getting by.
Concentros tus estudios [ speaking in Spanish ]
You are different.
You are not like --
me?
Hey!
Auggie, my man.
What's up, Mano?
Long time, Ese.
Good to see you.
Good to see you,
too, man.
[ Papi speaking in Spanish ]
I'm here now, all right?
So how long
you here for? [ Papi speaking
in spanish ]
Hey, hey, hey.
Don't take it out on me.
[ brother speaking
in Spanish ]
Abraham!
Hey, man,
it's not lockdown.
[ Papi speaking in Spanish ]
You want me out of your house?
Just say the word.
[ Papi and Mame speaking in Spanish ] please! Can we just, for once, have a quiet dinner?
Hey, Soph, you've got to move this trailer. The neighbors are leaving nasty notes. I know. I was one of them. ham ha, ha. Now, please.
You are?
Very funny.
Here, can you zip me?
You got all dressed up
for takeout?
I'm not ready.
Can you stall him?
Stall him?
Stall who?
Hey, Pete.
Bob.
Nice place
you've got here.
Are you lost?
No, I'm actually
looking for...
Wow.
You look gorgeous.
Why, thank you, Robert.
You've got a date
with Bob?
You know each other?
We play
a little ball
when I'm not trying
to get up on the slopes?
I saw his picture
at the post office.
Well, I guess we should get going.
Yeah.
We have reservations at eight.
Sorry about the Chinese.
Nice talking to you, Pete.
What's up, man?
Que pasa?
The fellas want to see you.
Yeah, well,
let's just chill, man.
It's my first day back.
I don't want
to upset moms, you know.
Ah...
What's she gonna know?
Huh?
We just sneak out the back
like we used to. Comprende?
Oh, come on, man.
Do it for the crew.
[ Police sirens wailing ] All right, let's do this. Oh, yeah. Now you're talking, Ese.
Maybe it's wrong
for us to be chowing down
on Chinese food
when I don't even serve it here.
Just tell them
it was the special
and you ran out.
All she says
is she wants to be friends.
The thing is,
I thought that's what we were,
you know?
She is a beautiful wom...
Person.
Yeah.
But Bob Briago (phonetic)?
I mean, Come on.
What's that say about me?
He's a good-looking guy.
Person.
Really?
Yeah, really.
But he's so...
He's so...
Bob.
Bob. Thank you.
Ever notice
there's a lot of Bobs
in Agnes?
Why are you so
wound up about Bob anyway?
You and Sophie aren't exclusive.
That's not the point.
The point is
that she and Baawb
don't have anything in common.
Besides the obvious,
what do you and Sophie
have in common?
Yo, what's up?
What's up?
My little brother here
is, like, running the joint.
Yeah, well, you're
a lucky mother,
'cause your butt
was headed straight
to the juvie, man.
What can I say?
Auggie: [undecipherable]
No, man.
The only thing
that saved your butt
was the cops
catching you
before you knifed
that pu-tron-ee (phonetic).
Yeah, something like that.
Yo, but I'd do time in
any drugged-out
place
before I'd go to juvie.
Know what I mean?
Because I'm a straight kicker now.
Yeah, yeah.
That's what
I've been saying.
Yeah. You feel, man?
Did you get a chance
to bomb any walls, man?
No, man,
no time, no time.
Aren't you
getting paid, Es-Say (phonetic)?
From what?
From drugs, Ese.
What you think, man?
Huh?
Think about it, homes.
You got
the perfect hook-up --
rich, juvenile druggies
just begging you
for a fix.
Able to pay
top dollar.
Huh?
Sounds like
a no-brainer.
No way, man.
No way.
Yo, those counselors
are straight up.
Always looking for a reason
to bust us, okay?
No, man, for real.
You can't get nothing by them,
all right, nothing.
Well, maybe you ain't
trying hard enough, Ese.
Listen, they check us
morning, noon, and night, okay?
Yo, if my brother
says it's hard,
it's hard.
Lay off, homes.
Auggie,
do you ever
leave this joint, man?
Yeah, sometimes,
that's just when the guys
do a community service
or something lame
like that, man.
[ speaking in Spanish ]
What's the matter? Just give me a minute. Does this got to do with somebody else? Did I say anything about somebody else? No. You're just acting kind of funny, that's all. You know, sometimes I used to wish you were in the joint. At least I'd get to see you regular.
I didn't mean
nothing by it.
It's okay.
I'm just
trying to deal.
What did they do to you up there?
Things have changed,
Auggie.
Not me.
Where is it?
Where's my tag?
They painted over it,
just after
you got sent up.
Oh, I thought you knew.
But this was me.
This was my piece.
Hey, Scarbrow, man,
Land's End
has got nothing on this place.
I'm already picturing
the magazine ads.
Thousands of money suits
in New York,
and you bring me
Chip Fuller.
He was your friend once.
yeah, if you
can call it that.
Come on, Peter.
He's the best,
and you need the best.
You want to save
this school or not?
I think you're losing out
by not really
marketing this place.
Add a few teachers,
some students,
and you've got yourself
a cash cow.
Sorry I'm late.
Well, hello there.
You came back?
I realized
I really like it here.
Oh, good for you.
Hey, uh, Kat,
could you, uh, give everybody the 50-cent tour, please?
You made your point.
Didn't know
i was trying.
You wanted to get
a rise out of me,
didn't you?
Give me
a little credit.
What's with
the wood?
For this woodshed,
the gazebo.
All built
by students.
It gives us
a sense of responsibility and accomplishment.
We build
what we use.
Very "Touched by an Angel."
Hand me that ax, my man.
Yeah, baby.
Very impressive.
Our initial concern should be
to increase our capital,
our assets, et cetera.
Then create
a marketing strategy
with an eye towards expansion.
I'm not comfortable
mass-marketing the school.
Suburbia has emerged
in all its shoot-'em-up glory.
Crazy kids are in.
These kids
are not crazy.
Let's make that very clear.
I just think,
if we don't capitalize
on the trend,
we're missing out
on the obvious.
This glass is dirty.
I need another one.
Peter,
you do agree
that the school could stand
to make some changes?
Some, yes.
A marketing campaign
can only help.
We'll take some pictures
of the school,
maybe some photo film
featuring
some of the students.
In fact, Peter,
I think you
on the cover of a brochure
climbing some mountain
would be a slam dunk.
Mm-hmm.
And Sophie over here
would be a great model,
as well.
I really doubt that.
She's right.
I just want to keep
the integrity of my school intact.
The integrity of our school
will stay intact.
I promise.
Augusto...
I packed you some lunch
for the ride back.
Come on, Ma,
you know they're
not going to let me
bring in that stuff.
You might get hungry
along the way.
Yeah, I guess.
Finished packing?
Yeah,
I didn't really bring much.
You and your brother,
you stayed out late
the other night?
Nothing happened,
all right?
We just...
We just saw some friends.
They the same friends
that got you in trouble?
Come on, let's not
get into that right now, okay?
I'm just worried,
you know?
You're doing so well
with the dyslexia
and everything.
Yeah, and I'm going
to continue doing well.
Okay?
I'm fine.
No worrying.
Because if you're
trying to punish me for sending you to that school -- Mame --
I begged Father Ryan
to put you in Horizons,
so you wouldn't have to go
to that other horrible place.
I'd die if you went
to that other place,
Augusto.
Mame,
I don't hate you, okay?
I know what you did was for me,
but I came out
looking like a punk
to all my friends.
Rather you look like a punk
than dead.
Here.
I want you to have this. Tu proteccion.
Por me, Augusto.
Okay.
What's up, what's up?
So you on your way back up?
Yeah, man,
I got a two-day leave. That's it.
I brought you a little present.
Oh, man,
you know I can't take this.
It's just some samples
to spread around school, homes.
No, I'm not going to chance
getting busted, okay?
Well,
you won't know till you ask.
Look, I told you,
this isn't going to work, okay?
Now you hear
what i'm telling you.
This will work.
[ Papi speaking
in Spanish ]
I'm trying to say goodbye
to my hermanito, 'kay.
[ speaking in Spanish ]
Augusto...
Vamonos.
This little problem ain't gonna go away, Hermanito.
You know,
everything was different, man.
It happens.
Not in my neighborhood.
Nothing ever changes.
Maybe it wasn't
the neighborhood, Aug.
Hey,
ain't nothing changed about me,
all right?
Would that be such a bad thing?
Go on.
Oh, and, Aug...
Two weeks
community service...
For sneaking out.
Gracious, Mame.
So what you're saying
is what if we realize
we have nothing in common,
where do we go from there?
Yeah. I mean,
isn't it better
to find out now?
Peter, I want to know
we're not gonna wake up
one morning
and not recognize each other,
just because we didn't
take that one step back.
It's never going to happen,
Soph...
Not with me.
Maybe what I'm trying to say is I'm the one
who needs to play catch up.
I've got group.
Maybe we can talk about this
tonight over lobsters?
I can't.
Housewarming.
You just got here.
Who do you know?
A few people
from the university...
Robert.
What can I say?
The man makes me laugh.
You don't have to date Bob
to laugh at him.
Actually, he's funnier
from a distance.
Why don't you bring
the lobsters over?
Yeah, right.
Maybe some other time.
This is whacked.
The moment I get back,
what do I got to do?
Manual labor.
Man, the quicker
that you stop whining,
the faster we'll get through this.
Oh, no,
I'm just saying, you know?
Like,
this town's got enough money
that why don't they
go invest
in one of them -- them big
trash trucks, you know?
Why should they?
They've got us.
Shhhhh.
Not a word.
What are you
doing here, Abe?
I told you your problems
wren't gonna go away.
You guys can't be here.
You've got to go now.
That's where
you're wrong, Ese.
This is exactly where we should be.
You're not gonna let us down
after we bombed that wall
in your honor?
'Cause we can definitely
get more creative.
Listen,
I told you I'm not gonna sell your drugs, all right?
Well,
that's unfortunate,
because Rocko seems to think
this is prime business up here.
What's up with you,
Auggie, my man?
You're making me
look bad in front of my boy.
Come on, Abe.
I could get sent up
for this, man.
If this goes bad...
You know I've got
your back, man.
Hey...
I wouldn't let you
take the fall, right?
What's it gonna be, Chino?
Come on, baby bro.
You and me --
just like it was
back in the day.
We deliver tomorrow
outside of town.
Nah, forget about it.
They case the joint.
Too many eyes, son.
Look...
Meet me up on this hill
on the Cactus Road.
Okay? Tomorrow, noon.
If you're not there
in 15 minutes,
I walk, all right?
Hey...
It's good
to have you back, Ese.
Don't be sneaking up on me
like that, meat.
Chill, man. I
just wanted to check out
where all the noise was coming from.
Just step off,
all right?
I don't need any static
from you tonight.
Oh...
So Peter shouldn't know
about the graffiti
in town, huh?
Yeah, I saw the way
that you were looking
at that wall.
Sort of like
you saw a ghost
or something.
It's called art, meat.
Hey, you don't
know nothin'.
Whatever, man.
Just make sure
that your problems
don't become mine.
No es tu problema.
All right?
I can handle it.
I always have.
[ bell ringing ]
Auggie, are you mad at me
or something?
No. Why?
You've barely
said two words to me since you've been back.
You even missed
your tutoring session.
Look, I've just been busy,
all right?
So that's it?
No explanation
for why you've been
dissing me?
And since when do you start
using the word "dissing?"
Since I'm standing here
trying to get you
to listen to me.
Look, Jules, I'm not dissing you, all right?
You and me,
we're just two different people
from two different worlds.
Is this the part
where you tell me
I won't understand
where you're coming from.
You won't,
all right?
You can't.
Wrong.
You put on this front
like you're so hard,
but we're all the same
when we're in here.
Oh, are we? Are we, Jules? Because
as soon as you got
the green light,
you went straight
for the all-American boy.
What does it matter who I went for?
It doesn't.
I'm just trying to make a point.
Does that painting in Agnes
got something
to do with this?
Look, why do you do that, huh?
Why do you stick your nose in there
like -- like you're my girlfriend or something?
You're not my girl, Jules.
I know that.
Okay.
I got to go take care
of something.
Scott, I think
Auggie's in trouble.
So what?
So he needs
our help.
He's going to
confront somebody --
maybe whoever
painted on that wall in town.
He made it perfectly clear
that he doesn't need
anybody's help.
It's called pride, Scott.
You guys seem
to flaunt it a lot.
Why should I risk
getting in trouble for him?
You know what?
You don't.
Just watch my stuff
for me.
Hey, hey.
Where are you going?
To risk getting into trouble.
What are you going to do,
use harsh language?
So what does that...
Shhh.
Actually, you could get hurt
at any moment.
Come on, man, let's go.
Hey.
Wait a minute.
Where are we going?
Scott, I'm not real good
at blood-spilling games.
You know how
to play poker?
No.
Uh, lie
to your parents?
All the time.
Okay, give me
that face.
Keep your chin up, man.
It's all about the attitude.
All right.
Put one hand in your pocket,
and don't look
so nice.
Come on.
All right.
Why?
Hey, I thought you were going to help me ship off the suits. You can handle it, Peter. You don't need me. You're wrong. How was the party? You missed a good one. We even played twister. Should I take note that's one of your favorites? It's up there.
Yo, I'm doing whatever it takes
to get out of here, all right?
And selling drugs
ain't a part of it.
I'm out.
Hey, you're never out.
We're who you are.
You can't
change that.
Yeah. Why you fronting, man?
What? Do you think
you're better than me now?
Is that it?
No, man, you know it ain't
like that between us.
Then why are you
backing out, huh?
This place
just makes you realize
there's more to life
than flipping burgers
or selling crack.
I thought
we was brothers.
Blood till the end.
Sempre.
But for now,
I've got to do this
for me.
I can't let you
do that, Ese.
What you gonna do, Abe...
Kill me?
You think
you're ready
to take me down
like that?
Huh? Break
Mame's heart?
If he won't,
I will.
Hey. Hey!
Chill with that, man.
You picking sides now, Ese?
You better
choose wisely.
Hey!
What's going on here?
Nothing that
concerns you, man.
Looks like we've got
some new customers.
What's up
with him?
I'm handling this, meat.
I can see that.
No. What is this?
What are you doing here?
Come on, man.
Abe, just let them walk,
all right?
Just let them walk.
This is between
you and me.
I heard you might have
something to share.
Maybe.
You interested?
Why do you think I'm here?
No, Scott,
you don't got to do this, man, all right?
No, come on.
Show me what, man?
Take a peek.
I told you,
we're not interested,
all right?
Know what, Ese,
you've disrespected me
for the last time.
No! No, no, no.
Why are you
doing this, Abe?
You're my brother.
I don't know you anymore.
I know it, but
it doesn't change the fact
that we're still family.
I tried to be like you,
but I can't.
All right. You have to let me go.
Jorge!
This is bull!
Let's roll.
What?
Rocko's not gonna like this, man.
I don't care
what Rocko likes.
Auggie ain't
one of us no more.
You want to stay,
you find
your own way back.
You better
try and stay here
as long as possible.
You ain't got no family no more. Vamonos.
de hora,
Tu es solo...
Hermanito.
This guy, like, comes up on me, you know? And I play him cool, like, "you don't scare me." I mean, I even give him the look. Then it all goes down. I really get crazy, and they just back up. Man, it was one of the most defining moments of my life. Are your eyes really that blue? Okay, now you're freaking me out.
Was that kiss for
being your boyfriend or was that a
thank you for Auggie?
Well, it's for both.
I was rooting
for the first question.
Mostly it is.
What was it, Jules?
Me or Auggie?
You think just 'cause
I wanted to help him, I'm crushing
on Auggie?
You always want to help
when it comes to him.
We're just friends.
I'm not buying that
anymore, all right?
Whenever you two
are together,
it's like you're
talking in code
without even moving your lips.
You're reading
way too much into this.
Am I?
I'm here with you,
not Auggie.
You're my boyfriend.
Those are just
words, Jules.
Then what do you
want me to say, I'll say it.
The truth.
The truth is...
I'm tired
of having to defend myself.
If you're having such
a hard time believing me,
then maybe
we shouldn't even be together.
Maybe we shouldn't.
Hey.
Hey.
It's a peace offering.
You, uh, hang it
above your door.
Keeps the evil spirits away.
Why do I get the feeling
Bob is included in that?
It's beautiful.
Thank you.
I didn't know
you were this talented.
You learn more and more about me
every day.
And what's wrong
with expanding on that?
Nothing.
Just so you don't use it
as another excuse
to hide your feelings behind.
Not this time.
Well...
How do we do this?
From the beginning
is always good.
Peter Scarbrow. Sophie Becker. So... Where'd you grow up?
[fade to black]